jueves, 16 de julio de 2009

ACENTO VS TILDE

Para aclarar de antemano esta cuestión, tanto Pablo (artífice del blog) como yo, pensamos que no es un error usar como nombre de esta página la palabra "acento" en lugar de "tilde". Ahora se explicará, de las letras escritas por el mismo Pablo Zulaica:

- Muchos entendemos (yo también) la palabra tilde como el signo gráfico del acento prosódico. No todos, eso es un hecho. Pero hay que recordar que somos más de veinte países hispanohablantes y no nos queda sino celebrar la diversidad. Y sólo podemos elegir un nombre. Se ha comprobado que la palabra tilde, en algunos lugares, desconcierta. Acento es más común en la calle y este proyecto nace en la calle. Aquí es donde entra en juego la siguiente razón.

- El DRAE presenta ocho acepciones en la entrada acento,una de las cuales es la de tilde. Acentos perdidos ha consultado al servicio online de dudas la conveniencia de utilizar acento parareferirse al signo en el ámbito panhispánico y la respuesta ha sido positiva. Como prueba, he aquí el correo electrónico:

El término más aceptado en la calle es acento. Esta acepción es correcta para lo que nos concierne. Así pues, nos decantamos por ella.

2 comentarios:

  1. Lo siento: La lengua español no es exacto. El símbolo ´ y el símbolo ~ no son mismos. Por eso no es correcto que se dice tilde para ´ y para ~, aunque RAE dice los símbolos son mismo. NO SON MISMO.
    Mira a otras lenguas. No mira solo a español. Hay tilde. Una tilde es el símbolo ~. Y un acento es el símbolo ´y ` ! Mira a la matemática. El símbolo ~ significa proporcional. Y el símbolo ´es un símbolo diferente!

    Por eso: ~ Tilde y ´ acento.

    Saludos

    Chris

    ResponderEliminar
  2. Señor Christof Hanke:
    Antes de criticar la lengua española sería conveniente aprender normás básicas de ella como son la concordancia o la sintaxis.
    No tengo por qué mirar otras lenguas (al respecto, hablo 4 lenguas más), en español la tilde es el pequeño símbolo de la Ñ que la distingue de la N, así como el símbolo ortográfico para representar la prosodia.
    Tampoco sirve de mucho prestar atención a las matemáticas, un lenguaje artificial que, por fuerza, ha de ser excluyente en sus definiciones.

    Tómese una copita y relájese, le vendrá bien para no pensar en las matemáticas como un equivalente de una lengua.

    ResponderEliminar